Language:English | 中文
GBS Express  GBS Express
400-820-4716

    GBS EXPRESS (上海豫京国际货运代理公司),是由国家商务部批准成立.国家贸易促进委 员会推荐,国际快件综合服务商. GBS快件公司是中国出口国际快件市场变化而诞生的新型快件综合服务商.

    针对于现外贸出口企业国际快件运输成本高、时效慢、信息不通畅等问题,提供国际快件价格咨询/运输方式/运输渠道管理等服务。


货件追踪


Australia 澳大利亚清关规定


 

Australia 澳大利亚 
Customs Information 海关信息

    Customs Hours 工作时间

       Mon-Fri 07:00-17:00 周一至周五 07:00-17:00

       Sat & Sun Closed 周六和周日休息

Clearance Procedures 清关手续

    Approximate Clearance Time(Hrs) 清关时间估计

       Documents 3 文件:3小时

       Low Value 3 低值货物:3小时

       High Value 24 高值货物:24小时

Additional Information 附加说明
 1 MAWB Clearance Charges: 主单清关费用包括:
 
 As of June 7th all DIRECT MAWBs (not going through a network hub) into Australia origin would be charged

        USD 100.00 per MAWB Clearance Fee which includes:
      
自6月7日起,所有进入澳大利亚的主单(不经过网络中转站)。每个主单需缴纳100美元的清关费,这个费用包括:

          1). International Document Fee. 国际文件费用

          2). International Terminal Fee. 国际终点站费用

          3). Handling Charge. 手续费用

    2 Shipment Clearance Charges: 货物清关费用

          1). High Value Shipments of value over AUD 250.00 or the shipments Duty & Tax greater than AUD 50.00

             would be charged the following:

             价值高于250澳元的高值货物或者税费高于50澳元的货物必须缴纳一下费用:

                a. Customs Clearance & Entry Fee AUD 33.89 An automactic charge for formal entry by customs

                   报关费用 33.89澳元 由海关收取正式报关货物的费用

                b. Brokerage Fee AUD 82.5 A charge for formal clearance by customs broker

                   报关员佣金 82.5 澳元 报关员正式报关所收取的费用

                c. Duty % of value of goods based on commodity

                   按照货物价值所征的关税,征税比例取决于货物

                d. GST 10% of the value of goods + duty

                   消费税,10% 的货物价值+关税

          2). Quarantine Commodity Shipments would be have the additional charges:

             检疫货物还需缴纳以下费用:

                a. Quarantine Inspection AUD 85.00 检疫费用 85澳元

                b. Quarantine Processing AUD 30.00 检疫处理 30澳元

                c. Storage AUD 25.00 min + $0.20 per kg 储存费用 25澳元+每公斤0.2美元

    3. Warranty Return Shipments must be declared clearly on the manifest for customs as for those

       shipment neither duty nor GST is paid against the shipment.

       保单退回货物必须在递交海关的载货清单上说明,因为这些货物不需要缴纳关税或者消费税

       Those shipment charges will be billed to consignee, and if consignee refused then they will be charged

       to shipper/origin. An example to clear the above:

       这些货物费用将有收件人支付。如果收件人拒绝和支付,将由发件人支付,以下为实例:

       If you send clothing valued at AUD 200 this is lower than the high level value, however customs will

       calculate the duty and see if it is more that AUD 50.00, Duty for clothing is 25%,GST is always 10% of

       value of goods + duty amount 10 % of AUD 250 = AUD 25.00

       如果寄价值200澳元的衣服,(价值低于高值货物的价值),但是海关会计算该货物需缴纳的关税,看是否超过50澳元

       (25%×200 澳元=50澳元),消费税是货物价值×10% + 关税,10%×250澳元=25澳元

Commodity Information 货物信息

       National Tax Rate -1 国税税率 -1

       Low Value Limit 1000 USD 低值货物最高限额 1000USD

       High Value Limit -1 USD 高值货物最低限额 -1USD

    Non Dutiables 不纳税货物

       Airline tickets, validated 有效的航空机票

       Checks, blanks 空白支票

       Checks, cancelled 注销支票

       Checks, payroll 工资支票

       Checks, travellers 旅游支票

       Computer printouts 电脑打印品

       Credit cards 信用卡

       Credit card blanks 空白信用卡

       Documents 文件

       Invoices 发票

       Magazines 杂志

       Manuscripts 手稿

    Dutiables 纳税货物

       Alcohol 含酒精类饮料

       Books 书

       Brochures 小册子

       Business cards 名片

       Diskettes(with data or blank) 空白或有数据的磁盘

       Film, photos, slides 胶卷,照片,幻灯片

       Manuals 手册

       Parts, aircraft 飞机零件

       Parts, computer 电脑零件

       Parts, electronic 电器零件

       Parts, machine 机器零件

       Software/CD ROM 软盘 CD

       Video tapes 录像带

       Newspaper 报纸

       Passports 护照

       Catalogs 商品目录

       And all other goods. 其他类似物品

    Unacceptables 不可接受货物

       Acids 酸类

       Drugs, prescription 处方药

       Oxidisers Alcoholic beverages 酒

       Explosives 爆炸品

       Paints, non-haz. 不含的油画

       Animals 动物

       Firearms 枪械

       Paints, haz. 油画

       Artwork, fine 艺术品

       Flammables 易燃物

       Perfume, haz. 香水

       Batteries, haz. 电池

       Personal effects 私人物品

       Biological products, non-haz. 生物制品

       Food (5) 食物

       Plants (5) 植物

       Furs 皮毛

       Poisons 有毒物质

       Blood 血液

       Gambling devices 赌具

       Pornography 淫秽物品

       Cash 现金

       Gases 气体

       Precious metals 贵重金属

       Chemicals, non-haz. 非危险化学品

       Ice, dry 干的冰块

       Precious stones 贵重的石器

       Corpses 尸体

       Infectious substances 有传染性的物质

       Radioactives 有放射性的物质

       Corrosives 有腐蚀性的物质

       Ivory 象牙

       Seeds 种子

       Cosmetics, haz. 化妆品

       Jewellery 珠宝

       Soil 土壤

       Dangerous goods 危险物品

       Knives 刀具

       Tobacco 烟草

       Liquids, haz. 液体

       Liquor 酒

       Weapons 武器

       Magnetized materials 有磁性的物品

       Foodstuffs 食物

    Additional Information 附加说明

       Australian Quarantine and Customs strictly adhere to guidelines. For a comprehensive list of prohibited

       and restricted items, please visit http://www.customs.gov.au . When sending Personal Effects, please

       ensure that the senders / receivers passports are attached as well as the "Unaccompanied Personal Effects

       Statement located at http://www.customs.gov.au/resources/Files/b534.pdf . This is very important as it

       will speed the clearance process.

       澳大利亚的海关检疫程序严格遵守规定。关于禁运和限制物品的详情请参考网站 http://www.customs.gov.au 。运送

       私人物品是,请将发件人和收件人的护照随同货物一起寄出,另外请附上“没有随货物基础的私人物品说明”,此

       表格请从 http://www.customs.gov.au/resources/Files/b534.pdf 下载。这些文件很重要,可以加快清关的速度。